Haitian Open Educational Resources
Below you will find Haitian Creole materials created by Bryant C. Freeman, PhD, former Director of the Institute of Haitian Studies at the University of Kansas. They are being provided to the public at no charge in hopes of increasing knowledge and study of Haitian Creole. The downloads include the complete print versions of the books in pdf format and audio supplements in mp3 format. All materials are copyrighted. Duplication of these materials for commercial use without the written consent of Bryant C. Freeman is strictly prohibited. Printed versions of these and other books can be purchased through the KU Bookstore.
KU's relationship with the people of Haiti is entering a new chapter with the establishment of the the Haiti Research Initiative. For information on that initiative and KU's long-standing involvement in the region, please see The Faces of Haiti: Resolute in Reform, Resistance, and Recovery, the report from the group's nine day visit to the area during the summer of 2011.
Abridged version of Jacques Roumain’s novel Gouverneurs de la Rosée (1945), a masterpiece of Haitian literature that has been translated into no fewer than seventeen languages and was the subject of an award-winning film. Also included is a selection of jokes and riddles, some simple arithmetic problems, and a glossary.
This work is intended for the many English-speaking physicians, dentists, nurses, and paramedics treating monolingual Haitian patients. It is a compendium of more than 1,300 questions, answers, and instructions heard during the course of several hundred medical interviews in rural Haiti.
This work is intended as a brief, practical guide for English Speakers in Haiti on a short-term basis. As the title implies, you will find here only a very minimum of essentials concerning one of Haiti's two official languages - but the only language spoken by all Haitians.
This work was created principally for that group of human beings - the most admirable we have ever known - who devote a large, or small, portion of their lives to helping the Haitian people by practicing medicine in extremely isolated, difficult outposts of rural Haiti. Our principal aim is to acquaint those new to the rural Haitian scene with what many (but certainly not all) patients may believe, and to present a sampling of the cultural barriers to be confronted.
A tongue-in-cheek account of boy meets girl in Haitian Creole class, and of their honeymoon adventures and misadventures across Haiti. Organized as nineteen topical conversations with explanatory notes and a complete Haitian-English glossary.